|
Segue abaixo a Ladainha de
São José acompanhada de oração indulgenciada.
| Kýrie,
eléison |
Senhor, tende piedade de nós. |
|
Christe, eléison |
Jesus Cristo, tende piedade de nós. |
| Kýrie,
eléison |
Senhor, tende piedade de nós |
|
Christe, audi nos. |
Jesus
Cristo, ouvi-nos. |
|
Christe, exáudi nos. |
Jesus
Cristo, atendei-nos. |
| Pater
de caeli, Deus, miserére nobis. |
Pai
celeste que sois Deus, tende piedade de nós. |
| Fili,
Redémptor mundi, Deus |
Filho,
Redentor do mundo, que sois Deus, |
|
Spíritus Sancte, Deus, |
Espírito Santo, que sois Deus, |
| Sancta
Trínitas, unus Deus, |
Santíssima Trindade, que sois um só Deus. |
| Sancta
María, ora pro nobis. |
Santa
Maria, rogai por nós. |
| Sancte
Joseph, |
São
José, |
| Proles
David ínclyta, |
Ilustre filho de David, |
| Lumen
Patriarchárum, |
Luz
dos Patriarcas, |
| Dei
Genitrícis sponse, |
Esposo
da Mãe de Deus, |
| Custos
pudíce Vírginis, |
Casto
guarda da Virgem, |
| Fílii
Dei nutrície, |
Sustentador do Filho de Deus, |
|
Christi defénsor sédule, |
Zeloso
defensor de Jesus Cristo, |
| Almae
Famíliae praeses, |
Chefe
da Sagrada Família, |
| Joseph
justíssime, |
José
justíssimo, |
| Joseph
castíssime, |
José
castíssimo, |
| Joseph
prudentíssime, |
José
prudentíssimo, |
| Joseph
fortíssime, |
José
fortíssimo, |
| Joseph
obedientíssime, |
José
obedientíssimo, |
| Joseph
fidelíssime, |
José
fidelíssimo, |
|
Spéculum patiéntiae, |
Espelho de paciência, |
| Amátor
paupertátis, |
Amante
da pobreza, |
|
Exémplar opíficum, |
Modelo
dos operários, |
|
Domésticae vitae decus, |
Honra
da vida de família, |
| Custos
vírginum, |
Guarda
das virgens, |
|
Familiárum cólumen, |
Sustentáculo das famílias, |
|
Solátium miserórum, |
Alívio
dos miseráveis, |
| Spes
aegrotántium, |
Esperança dos doentes, |
|
Patróne moriéntium, |
Patrono dos moribundos, |
| Terros
daémonum, |
Terror
dos demônios, |
|
Protéctor sanctae Ecclésiae, |
Protetor da Santa Igreja, |
| Agnus
Dei, qui tollis peccáta mundi, parce nobis, Dómine. |
Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, perdoai-nos,
Senhor. |
| Agnus
Dei, qui tóllis peccáta mundi, exáudi nos, Dómine. |
Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, ouvi-nos,
Senhor. |
| Agnus
Dei, qui tóllis peccáta mundi, miserére nobis. |
Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, tende piedade de
nós. |
| v.
Constítuit eum dóminum domus suae. r. Et príncipem omnis
possessiónis suae. |
v.
Ele constituiu-o Senhor da sua casa. r. E fê-lo príncipe de todos
os seus bens. |
| Orémus. |
Oremos. |
|
Deus, qui ineffábili providéntia beátum Joseph sanctíssimae
Genitrícis tuae sponsum elígere dignátus es: praesta, quaésumus;
ut, quem protectórem venerámur in terris, intercessiónem habére
mereámur in caelis: Qui vivis et regnas. |
Ó
Deus, que por admirável disposição da vossa Providência Vos
dignastes escolher o bem-aventurado José para esposo da vossa Mãe
santíssima, fazei que mereçamos ter no Céu como advogado aquele
que na terra veneramos como protetor. Vós que viveis e reinais. |
| |
|
(Ind. 5 anos. Ind. plen.
m.)
Ver
Notas sobre as Indulgências.
Oração a São José
(para o mês de outubro)
A Vós recorremos, bem-aventurado S. José, em nossas tribulações; e, tendo
implorado o auxílio da vossa Santíssima Esposa, solicitamos também
confiadamente a vossa proteção. Pelo afeto que vos uniu à Imaculada
Virgem Maria, Mãe de Deus, pelo paternal amor que consagraste ao Menino
Jesus, vos pedimos e suplicamos que olheis benignamente para a herança
que Jesus Cristo nos obteve com o seu sangue, e nos assistais com
vossa virtude e poder nas nossas necessidades.
Protegei, ó prudentíssimo guarda da Divina Família, os filhos escolhidos
de Jesus Cristo; preservai-nos, ó Pai amantíssimo, de toda a mancha do
erro e da corrupção. Sede-nos propício e assisti-nos do alto do Céu,
poderoso libertador nosso, nas lutas com o poder das trevas. E assim como
outrora arrancastes o Menino-Deus do perigo da morte, defendei hoje a
Santa Igreja de Deus das emboscadas dos seus inimigos e de toda a
adversidade. Concedei-nos a todos a vossa perpétua proteção, a fim de
que, imitando o vosso exemplo e ajudados pelo vosso auxílio, possamos
viver e morrer santamente, para obter no céu a bem-aventurança eterna.
Amen.
(Ind. 3 anos; 7 anos,
após a recitação do rosário no mês de Outubro e em todas as quarta-feiras
do ano. Ind. plen. m.)
Ver
Notas sobre as Indulgências.
Retirado do Missal Romano Quotidiano, Dom Gaspar Lefebvre 1963. |